Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Turka - after we got in coontact

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaTurka

Kategorio Taga vivo - Komerco / Postenoj

Titolo
after we got in coontact
Teksto
Submetigx per engcelk
Font-lingvo: Angla

after we got in contact with several authorities regarding requested matter we unfortunately have to inform you that the customs certificate you got cannot be confirmed by our chamber of commerce.
Whether we would send it to the embassy in order to get it signed, we would have to give it to other authorities before.

As this whole procedure would take lots of time and costs we would like to ask you to find out it there is any other possible solution in this matter.

Thank you in advance.

Titolo
Talep edilen konuyla ilgili olarak ...
Traduko
Turka

Tradukita per smy
Cel-lingvo: Turka

Talep edilen konuyla ilgili olarak bazı yetkililerle bağlantı kurduktan sonra, sahip olduğunuz gümrük belgesinin ticaret odamız tarafından onaylanamayacağını ne yazık ki size bildirmek zorundayız.
İmzalattırmak için elçiliğe gönderseydik önce diğer yetkililere vermek zorunda kalacaktık.

Tüm bu prosedür uzun zaman alacağı ve büyük masrafa neden olacağı için, bu meselenin başka bir olası çözümü olup olmadığını öğrenmenizi istiyoruz.

Önceden teşekkürler.
Rimarkoj pri la traduko
kaynak metnin İngilizcesi bozuk olduğu için bazı kısımları olması gerektiğini tahmin ettiğim şekilde çevirmek zorunda kaldım
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 15 Decembro 2007 10:01