Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Testo originale - Francese - la nuit andalouse

Stato attualeTesto originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: FranceseAlbanese

Categoria Letteratura - Tempo libero / Viaggi

Titolo
la nuit andalouse
Testo-da-tradurre
Aggiunto da menti
Lingua originale: Francese

Est-ce que ces gens n’auraient pas pu penser élargir un peu les rues? Comment croient-ils que nous allons trimbaler tout ça? C’est LE Moyen Âge! Et cette chaleur. Comment peut-on vivre sans un arbre, sans un peu de gazon? Invraisemblable! F., tu ne crois pas que tu aurais pu choisir un autre endroit? Regarde les filles; elles n’en peuvent plus. Elles auraient peut-être pu se chausser autrement. F. se détourna et regarda les quatre jeunes femmes qui peinaient
Note sulla traduzione
bien
<names abbrev.>
Ultima modifica di Francky5591 - 27 Maggio 2008 14:58