Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Olandese - I'm grateful for all the beautiful words in your...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IngleseOlandese

Categoria Lettera / Email

Titolo
I'm grateful for all the beautiful words in your...
Testo
Aggiunto da susizas
Lingua originale: Inglese

I'm grateful for all the beautiful words in your letter. I don't understand why you didn't give it to me earlier. I know they're old words, which you wouldn't tell me now.

Sometimes my heart hurts. Sometimes I smile. Sometimes I look at myself and I understand why you have left me.

I still love you.
Note sulla traduzione
To be translated into Flemish. Could it be something like this?
"Ik bedank je voor alle mooie woorden in je brief.
Ik begrijp niet waarom je het niet me eerder gaf. Ik ken dat ze ouden woorden zijn, geen die je me nu zou opzeggen.
Soms heb ik pijn in mijn hart. Soms glimlach ik. Soms bekijk ik me (mij?) en ik begrijp waarom je me hebt gedumpt.
Ik hou van jou nog."

Titolo
Ik ben dankbaar voor alle mooie woorden in je brief.
Traduzione
Olandese

Tradotto da Urunghai
Lingua di destinazione: Olandese

Ik ben dankbaar voor alle mooie woorden in je brief. Ik begrijp niet waarom je me hem niet eerder hebt gegeven. Ik weet dat het oude woorden zijn, die je nu niet tegen me zou zeggen.

Soms doet mijn hart pijn. Soms lach ik. Soms bekijk ik mezelf en begrijp ik waarom je me hebt verlaten.

Ik hou nog steeds van jou.
Note sulla traduzione
Ultima convalida o modifica di Martijn - 24 Luglio 2008 22:43