Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Arabo-Inglese - شو كنك نسيتي
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
شو كنك نسيتي
Testo
Aggiunto da
kurdgirl
Lingua originale: Arabo
شو كنك نسيتي
شكرا على كل شي
Ùرصه
سعيد
ههه
بايباي
Note sulla traduzione
Please translate the sentences for me.
I've got a friend on MSN which sometimes talks to me in Arabic but I can't read Arabic.
But I really need to know what he's saying/meaning with this sentences.
By the way; he is Syrian.
Titolo
What's up did?
Traduzione
Inglese
Tradotto da
C.K.
Lingua di destinazione: Inglese
What's up? Did you forget me?
Thanks for everything
Pleasure to meet you
hehe
Bye bye
Ultima convalida o modifica di
lilian canale
- 7 Settembre 2008 18:17