Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Turco-Inglese - resmi bozan bi kiÅŸi var sadece oda belliiiii
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Titolo
resmi bozan bi kiÅŸi var sadece oda belliiiii
Testo
Aggiunto da
lailla
Lingua originale: Turco
resmi bozan bi kiÅŸi var sadece oda belliiiii
Titolo
pic
Traduzione
Inglese
Tradotto da
kfeto
Lingua di destinazione: Inglese
There's only one person messing up the picture and it is clear who it is.
Ultima convalida o modifica di
Tantine
- 14 Ottobre 2008 21:56
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
14 Ottobre 2008 16:23
Tantine
Numero di messaggi: 2747
Hi kfeto
A little poll, just for fun
Bises
Tantine
14 Ottobre 2008 19:39
merdogan
Numero di messaggi: 3769
"who it is." or " who she/he is.
?