Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



10Traduzione - Turco-Inglese - sen benim için önemlisin:

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoInglese

Categoria Scrittura-libera - Amore / Amicizia

Titolo
sen benim için önemlisin:
Testo
Aggiunto da dolphin48
Lingua originale: Turco

Seninle geçirmiş olduğumuz günler kısa olsada bende kalıcı bir iz bıraktı.senden almış olduğum duyguyu şu ana kadar hiç yaşamamıştım.bana güvenmeni ve inanmanı istiyorum çünkü ben sana ve senin duygularına güveniyorum.fotoğraflarımıza baktıkça seni herzaman yanımda hissetiyorum.sahilde beraber yürüdüğümüz o akşamı hiç unutamıyorum ve hiç aklımdan çıkmıyor.hediyeni taktığın yerde kalbimin üzerinde taşıyorum.internetin olmadığını biliyorum ama baktığın zaman mesajımı göreceğini düşünüyorum.

Titolo
Although we spent a short time together, it quite impressed me.
Traduzione
Inglese

Tradotto da minuet
Lingua di destinazione: Inglese

Although we spent a short time together, it quite impressed me. I have never felt this way before. I want you to trust me and believe me since I trust you and your feelings. Whenever I look at our photographs, I feel you always right beside me. I can't forget the night we walked together on the beach and that doesn't slip my mind. I carry your gift on my heart where you put it. I know you don't have internet connection but when you can have a look, I think you'll see my message.
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 22 Novembre 2008 02:07