Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Turco-Olandese - uitspraak
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Scrittura-libera - Casa / Famiglia
Titolo
uitspraak
Testo
Aggiunto da
evakle
Lingua originale: Turco
çok sevdiğim bir abim dediki hayat boyu kaynaşmamız lazım ama kaynaşacak group yok ne olacak şimdi?
Note sulla traduzione
in het nederlands
Titolo
uitspraak
Traduzione
Olandese
Tradotto da
slimpie
Lingua di destinazione: Olandese
Een broer die ik graag lief heb zei tegen me je leven lang moet je je vermengen, maar er zijn geen groepen om je in te mengen wat gaat er nu gebeuren?
Ultima convalida o modifica di
Chantal
- 14 Maggio 2009 20:46