Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Turco-Italiano - Gözlerin çok güzel.
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Frase - Vita quotidiana
Titolo
Gözlerin çok güzel.
Testo
Aggiunto da
cennetimsin99
Lingua originale: Turco
Gözlerin çok güzel.
Titolo
Gli occhi tuoi
Traduzione
Italiano
Tradotto da
kaca30
Lingua di destinazione: Italiano
I tuoi occhi sono molto belli.
Ultima convalida o modifica di
Efylove
- 14 Ottobre 2010 21:05
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
30 Ottobre 2009 01:31
44hazal44
Numero di messaggi: 1148
Bridge: ''Your eyes are very beautiful''
CC:
Maybe:-)
30 Ottobre 2009 01:47
Maybe:-)
Numero di messaggi: 338
literally: "I tuoi occhi sono molto belli" but "Gli occhi tuoi..." is correct too.