Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Testo originale - Turco - discution2

Stato attualeTesto originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoFrancese

Categoria Colloquiale

Titolo
discution2
Testo-da-tradurre
Aggiunto da magnolia35
Lingua originale: Turco

Birader, bu sezon hiç görüşemedik, ne oldu bir geldin, bir gittin ? Bir gece gördüm daha göremedim nefes alıyor musun, ölmedin değil mi ? Bu arada dudağındaki piercing yakışmamış, o gece yalan söyledim, küpe de olmamış lool.
Note sulla traduzione
Before edits: ''bilader bu sezon hiç görüşemedik ne oldu bi geldin bi gittin bi gece gördüm daha göremedin ne fes alıyomusun ölmedin demi ulan bu arada dudağındaki pirsink yakışmamış o gece yalan söyledim küpede olmamış lool''
Ultima modifica di 44hazal44 - 25 Settembre 2009 22:36