Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Testo originale - Inglese - let's divert federal resources and man-hours so I...
Stato attuale
Testo originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Titolo
let's divert federal resources and man-hours so I...
Testo-da-tradurre
Aggiunto da
conan de mornay
Lingua originale: Inglese
let's divert federal resources and man-hours so I can haave my collegiate lesbian fling in style
Note sulla traduzione
a policial no filme é dada como perdida causando preocupação e quando achada estava se divertindo.
15 Marzo 2010 18:21