Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



10Traduzione - Francese-Nepalese - Pourquoi-meilleur-décision

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IngleseEsperantoAraboUnghereseCroatoSpagnoloGrecoBulgaroSvedeseRumenoFinlandeseTurcoDaneseOlandeseTedescoItalianoCinese semplificatoCinesePortoghese brasilianoSlovaccoCoreanoCecoPortogheseGiapponeseCatalanoLituanoFranceseNorvegeseUcrainoPolaccoSerboBosniacoRussoFaroeseEstoneLettoneBretoneEbraicoIslandesePersianoAlbaneseCurdoIndonesianoTagalogFrisoneMacedoneGeorgianoAfrikaansIrlandeseHindiMaleseThailandeseVietnamitaAzero
Traduzioni richieste: NepaleseUrdu

Titolo
Pourquoi-meilleur-décision
Traduzione
Francese-Nepalese
Aggiunto da cucumis
Lingua originale: Francese

Précisez s'il vous plait pourquoi vous avez voté "oui" ou "non", pour que l'expert puisse prendre une meilleure décision.
20 Ottobre 2010 17:52