Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Tedesco-Arabo - das Leben und die Liebe

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TedescoArabo

Categoria Pensieri

Titolo
das Leben und die Liebe
Testo
Aggiunto da niemand
Lingua originale: Tedesco

Das Leben ist schön und zu kurz um es zu verschwenden.
Lebe jeden Tag als wäre es dein Letzter. Denn ein jeder ist für sein Leben selbst verantwortlich.
Die Liebe ist ein Geschenk.Die Ware findest du vielleicht nur einmal auf der Welt. Drum halt sie fest wenn du triffst und behalt sie immer im Herzen.

Titolo
الحياة والحبّ
Traduzione
Arabo

Tradotto da marhaban
Lingua di destinazione: Arabo

الحياة ستهدر بشكل جميل وأيضا سريعا من حوله.
عش كلّ يوم كما لو أنهّ سيكون لك الأخير.لأن كلّ شخص مسئول عن حياته.
إنّ الحبّ هبة.إنّ السلعة لتجدك ربما مرّة واحدة فقط في العالم.الطبل يوقّفه بحزم إذا التقيت بها وأبقيتها دائما في القلب.
Ultima convalida o modifica di marhaban - 11 Settembre 2006 19:17