Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Francese-Olandese - il va volontiers à l école sauf le jeudi parce...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: FranceseOlandese

Categoria Scrittura-libera

Titolo
il va volontiers à l école sauf le jeudi parce...
Testo
Aggiunto da darkquent15
Lingua originale: Francese

il va volontiers à l école sauf le jeudi parce qu'il a 3 heures de mathématique et il n'est pas très doué dans cette branche.
L'année dernière, ses branches préférées étaient l'Anglais et l'Espagnole parce qu'il apprend volontiers les langues étrangères et il se sent plein de confiance dans ces branches.
Maintenant qu'il est en troisième, il travaille beaucoup pour l'école et il a de bons résultats
L'année dernière, il est resté 1 jour en retenue. Il a parfois des punitions parce qu'il oublie de temps en temps ses devoirs

Titolo
Hij gaat graag naar school behalve op donderdag, want...
Traduzione
Olandese

Tradotto da wendy
Lingua di destinazione: Olandese

Hij gaat graag naar school behalve op donderdag, want dan heeft hij 3 uur wiskunde en dat vak ligt hem niet zo goed.
Vorig jaar waren zijn lievelingsvakken Engels en Spaans, omdat hij graag vreemde talen leert en zich bij deze vakken heel zelfverzekerd voelt.
Nu hij in het derde jaar zit, werkt hij veel voor school en behaalt hij ook goede resultaten.
Vorig jaar kreeg hij 1 keer strafstudie. Soms krijgt hij straf omdat hij zijn huistaken af en toe vergeet.
Note sulla traduzione
La traduction "vreemde" pour étranger peut également vouloir dire "étrange".
Comme traduction pour la "troisième" j'ai pris "derde jaar" ce qui signifie en fait "troisième année". En Belgique la troisième année secondaire correspond à la troisième française, mais l'ordre des années n'est pas pareil. Par contre je ne connais pas le système Néerlandais.
Ultima convalida o modifica di Chantal - 27 Ottobre 2006 13:48