Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Francese-Greco - J' aurais pu donner tant d' amour et tant de force...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Pensieri - Amore / Amicizia
Titolo
J' aurais pu donner tant d' amour et tant de force...
Testo
Aggiunto da
alkaline_trio_f
Lingua originale: Francese
J'aurais pu donner tant d' amour et tant de force mais tout ce que je pouvais ça n' était pas encore assez
Titolo
Θα μποÏοÏσα να δώσω
Traduzione
Greco
Tradotto da
irini
Lingua di destinazione: Greco
Θα μποÏοÏσα να δώσω τόση αγάπη και τόση δÏναμη μα όλα όσα θα μποÏοÏσα δεν ήταν ακόμα αÏκετά.
Ultima convalida o modifica di
irini
- 6 Gennaio 2007 19:15