Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Френски-Гръцки - J' aurais pu donner tant d' amour et tant de force...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Мисли - Любов / Приятелство
Заглавие
J' aurais pu donner tant d' amour et tant de force...
Текст
Предоставено от
alkaline_trio_f
Език, от който се превежда: Френски
J'aurais pu donner tant d' amour et tant de force mais tout ce que je pouvais ça n' était pas encore assez
Заглавие
Θα μποÏοÏσα να δώσω
Превод
Гръцки
Преведено от
irini
Желан език: Гръцки
Θα μποÏοÏσα να δώσω τόση αγάπη και τόση δÏναμη μα όλα όσα θα μποÏοÏσα δεν ήταν ακόμα αÏκετά.
За последен път се одобри от
irini
- 6 Януари 2007 19:15