Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Inglese-Francese - Exchange-services-advantage
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Traduzioni richieste:
Categoria
Sito web / Blog / Forum - Computers / Internet
Titolo
Exchange-services-advantage
Testo
Aggiunto da
cucumis
Lingua originale: Inglese
Cucumis is based on the exchange of services for mutual advantage
Titolo
L'échange-services-l'intérêt
Traduzione
Francese
Tradotto da
cucumis
Lingua di destinazione: Francese
Cucumis est basé sur l'échange de services pour l'intérêt de tous
22 Luglio 2005 09:38