Traduko - Angla-Franca - Exchange-services-advantageNuna stato Traduko
Kategorio TTT-ejo / Blogo / Forumo - Komputiloj / Interreto | Exchange-services-advantage | | Font-lingvo: Angla
Cucumis is based on the exchange of services for mutual advantage |
|
| L'échange-services-l'intérêt | | Cel-lingvo: Franca
Cucumis est basé sur l'échange de services pour l'intérêt de tous |
|
22 Julio 2005 09:38
|