Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Ranska - Exchange-services-advantage

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiSaksaTurkkiKatalaaniJapaniEspanjaVenäjäEsperantoRanskaBulgariaRomaniaArabiaPortugaliHepreaItaliaAlbaaniRuotsiVietnaminHindiKiina (yksinkertaistettu)KreikkaSerbiaTanskaSuomiKiinaUnkariKroaattiNorjaKoreaTšekkiPersian kieliLiettuaSlovakkiAfrikaansMongoliaThain kieli
Pyydetyt käännökset: UrduKurdiIiri

Kategoria Kotisivu / Blogi / Keskustelu - Tietokoneet / Internet

Otsikko
Exchange-services-advantage
Teksti
Lähettäjä cucumis
Alkuperäinen kieli: Englanti

Cucumis is based on the exchange of services for mutual advantage

Otsikko
L'échange-services-l'intérêt
Käännös
Ranska

Kääntäjä cucumis
Kohdekieli: Ranska

Cucumis est basé sur l'échange de services pour l'intérêt de tous
22 Heinäkuu 2005 09:38