Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Turco-Inglese - Standardizasyon Karar

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoInglese

Titolo
Standardizasyon Karar
Testo
Aggiunto da galena
Lingua originale: Turco

Teknik Mevzuatta Uygulama Birliği ve Dış Ticarette Denetim
Dış ticarette teknik düzenlemeler, standartlar, uygunluk değerlendirmesi ve denetimlerin koordinasyonu, takibi, bildirimi ve şeffaflığı için uygulama birliği bu Karar çerçevesinde sağlanır.
İthalat veya ihracata konu bir ürünün ilgili mevzuata uygunluğunu gösteren kontrol belgesi, uygunluk belgesi, tip onay belgesi, "CE" işareti ve "e" işareti gibi her tür belge ve işaretle ilgili düzenlemeler, bu Karara istinaden yayımlanacak Yönetmelikler ve Tebliğlerle dış ticaret sistemine uyarlanmak üzere ilgili kuruluşlarca Müsteşarlığa bildirilir.

Titolo
Standardization Judgment
Traduzione
Inglese

Tradotto da atlantis
Lingua di destinazione: Inglese

Application Oneness at The Technical Legistlation and The Inspection of The Foreign Trade
In the foreign trade the application oneness for the technical arrangements, standards, the conformity assesment and the coordination, prosecution, announcement and transparency of determinations is supplied according to this judgment.
The arrangements about all kinds of documents and marks like control ticket, certificate of conformity, type instrument of ratification, the marks as " CE " sign or " e " sign which show the agreeableness accordingly relevant legistlation of a product - for importation or exportation - , are notified by the relevant establishments to the undersecretariat for adapted to foreign trade system with the regulations and communiques which will be published relying on this judgment.
Ultima convalida o modifica di galena - 26 Ottobre 2005 11:33