בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
טקסט מקורי - צרפתית - Point de salut. On repose la galette en rayon. ...
מצב נוכחי
טקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
ביטוי - אוכל
שם
Point de salut. On repose la galette en rayon. ...
טקסט לתרגום
נשלח על ידי
eurica
שפת המקור: צרפתית
Point de salut.
On repose la galette en rayon.
הערות לגבי התרגום
Point de salut = pas d'échapatoire
galette = Disque, CD (musique).
נערך לאחרונה ע"י
cucumis
- 8 פברואר 2008 23:25
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
10 ינואר 2008 07:10
cucumis
מספר הודעות: 3785
Contexte ?
Context ?
Where did you read this text ?