Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Alkuperäinen teksti - Ranska - Point de salut. On repose la galette en rayon. ...
Tämänhetkinen tilanne
Alkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Ilmaisu - Ruoka
Otsikko
Point de salut. On repose la galette en rayon. ...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä
eurica
Alkuperäinen kieli: Ranska
Point de salut.
On repose la galette en rayon.
Huomioita käännöksestä
Point de salut = pas d'échapatoire
galette = Disque, CD (musique).
Viimeksi toimittanut
cucumis
- 8 Helmikuu 2008 23:25
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
10 Tammikuu 2008 07:10
cucumis
Viestien lukumäärä: 3785
Contexte ?
Context ?
Where did you read this text ?