טקסט מקורי - טורקית - EÄŸer güçlü olabiliyorsam ve eÄŸer mükemmele...מצב נוכחי טקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות:  
קטגוריה משפט - חיי היומיום  בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
| EÄŸer güçlü olabiliyorsam ve eÄŸer mükemmele... | | שפת המקור: טורקית
Eğer güçlü olabiliyorsam ve eğer mükemmele yaklaşıyorsam. Bu saatten sonra bana kim dur diyecek. Altı yıldan sonra tekrar Lord Mohikan. | | bu çeviri anlamla ilgili değildir.Kişisel bir iletidir ve Fransız fransızcası olması önemli. |
|
20 פברואר 2008 00:42
|