תרגום - טורקית-צרפתית - EÄŸer güçlü olabiliyorsam ve eÄŸer mükemmele...מצב נוכחי תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: ![טורקית](../images/lang/btnflag_tk.gif) ![צרפתית](../images/flag_fr.gif)
קטגוריה משפט - חיי היומיום ![](../images/note.gif) בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד". | EÄŸer güçlü olabiliyorsam ve eÄŸer mükemmele... | | שפת המקור: טורקית
Eğer güçlü olabiliyorsam ve eğer mükemmele yaklaşıyorsam. Bu saatten sonra bana kim dur diyecek. Altı yıldan sonra tekrar Lord Mohikan. | | bu çeviri anlamla ilgili değildir.Kişisel bir iletidir ve Fransız fransızcası olması önemli. |
|
| Si je suis fort et si j'approche l'excellent. | | שפת המטרה: צרפתית
Si je suis fort et si j'approche l'excellent. Après ce temps qui me dira arrête. Réitère dans six ans Lord Mohikan. |
|
|