Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



טקסט מקורי - טורקית - Hayat ansiklopedisinin tam sürümünü arıyorum

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתפורטוגזית ברזילאיתאנגליתיווניתדניתעבריתשוודיתפולנית

קטגוריה מילה - גילוי / הרפתקה

שם
Hayat ansiklopedisinin tam sürümünü arıyorum
טקסט לתרגום
נשלח על ידי Lillith
שפת המקור: טורקית

Hayat ansiklopedisinin tam sürümünü arıyorum
4 מרץ 2008 14:45





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

4 מרץ 2008 15:08

Sweet Dreams
מספר הודעות: 2202
Olá Smy! Could you give me a bridge, please?



And you could do the english translation too

CC: smy

4 מרץ 2008 15:17

smy
מספר הודעות: 2481
Your bridge is ready Sweet D. , you can wait for the validation

4 מרץ 2008 15:19

Sweet Dreams
מספר הודעות: 2202
What is "Hayat"?

4 מרץ 2008 15:22

smy
מספר הודעות: 2481
It means "Life" but as it's a "name" (of the book), I think it's not necessary to translate it

btw, funny avatar

4 מרץ 2008 15:31

Sweet Dreams
מספר הודעות: 2202
LOL

Thanks Smy

4 מרץ 2008 15:32

Sweet Dreams
מספר הודעות: 2202
It seems that someone alredy translated into brazilian portuguese

4 מרץ 2008 15:47

smy
מספר הודעות: 2481
not me