Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - טורקית-בולגרית - YaÅŸaminin her ani mutluklar ve ...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתבולגרית

שם
YaÅŸaminin her ani mutluklar ve ...
טקסט
נשלח על ידי esterhazi
שפת המקור: טורקית

Yaşaminin her ani mutluklar ve güzelliklerle dolu olsun. Eğer senin için sakincasi yoksa istersen iyi arkadaş hatta iyi bir dost olabiliriz. Tabi şu aşamada taniùak lazim ama zamanla beni tanidiktan sonra pişman olmayacağini söyleyebilirim. İlk adim olarak tanişmamiz muhabbet etmemiz lazim infoma bak sana göre uygunsam tanişip muhabbet eder dostluğun ilk adimlarini atmiş oluruz karar senin benden bu kadar gerisi sana kalmiş...

שם
Приятелство . . .
תרגום
בולגרית

תורגם על ידי most_sweet
שפת המטרה: בולגרית

Животът ти винаги с щастие и хубости да е изпълнен.Ако нямаш нищо против с теб можем да бъдем приятели,даже много добри приятели.Разбира се на този етап трябва да ме опознаеш ,но с времето като ме опознаеш ,мога да кажа ,че ще разбереш ,че няма за какво да съжаляваш!Като за начало трябва да се опознаем ,да поговорим.Погледни инфото ми ,виж дали съм подходящ за теб и тогава ще си поговорим ,първите стъпки на приятелството ще направим.Изборът е изцяло твой ,от мен толкова - останалото е в твоите ръце!
אושר לאחרונה ע"י ViaLuminosa - 2 אפריל 2008 22:42