Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Турецкий-Болгарский - YaÅŸaminin her ani mutluklar ve ...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийБолгарский

Статус
YaÅŸaminin her ani mutluklar ve ...
Tекст
Добавлено esterhazi
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

Yaşaminin her ani mutluklar ve güzelliklerle dolu olsun. Eğer senin için sakincasi yoksa istersen iyi arkadaş hatta iyi bir dost olabiliriz. Tabi şu aşamada taniùak lazim ama zamanla beni tanidiktan sonra pişman olmayacağini söyleyebilirim. İlk adim olarak tanişmamiz muhabbet etmemiz lazim infoma bak sana göre uygunsam tanişip muhabbet eder dostluğun ilk adimlarini atmiş oluruz karar senin benden bu kadar gerisi sana kalmiş...

Статус
Приятелство . . .
Перевод
Болгарский

Перевод сделан most_sweet
Язык, на который нужно перевести: Болгарский

Животът ти винаги с щастие и хубости да е изпълнен.Ако нямаш нищо против с теб можем да бъдем приятели,даже много добри приятели.Разбира се на този етап трябва да ме опознаеш ,но с времето като ме опознаеш ,мога да кажа ,че ще разбереш ,че няма за какво да съжаляваш!Като за начало трябва да се опознаем ,да поговорим.Погледни инфото ми ,виж дали съм подходящ за теб и тогава ще си поговорим ,първите стъпки на приятелството ще направим.Изборът е изцяло твой ,от мен толкова - останалото е в твоите ръце!
Последнее изменение было внесено пользователем ViaLuminosa - 2 Апрель 2008 22:42