בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - ספרדית-טורקית - ENTERRANDO RECUERDOS,BUENOS Y MALOS...
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
שם
ENTERRANDO RECUERDOS,BUENOS Y MALOS...
טקסט
נשלח על ידי
harro
שפת המקור: ספרדית
ENTERRANDO RECUERDOS,BUENOS Y MALOS...
הערות לגבי התרגום
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
שם
HATIRALARI GÖMEREK, İYİLER VE KÖTÜLER...
תרגום
טורקית
תורגם על ידי
turkishmiss
שפת המטרה: טורקית
HATIRALARI GÖMEREK, İYİLER VE KÖTÜLER...
אושר לאחרונה ע"י
FIGEN KIRCI
- 30 אפריל 2008 00:37
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
26 אפריל 2008 23:37
cesur_civciv
מספר הודעות: 268
Tekrar merhaba turkishmiss,
bence "hatıraları" daha uygun.