Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - إسبانيّ -تركي - ENTERRANDO RECUERDOS,BUENOS Y MALOS...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: إسبانيّ إيطاليّ تركي

عنوان
ENTERRANDO RECUERDOS,BUENOS Y MALOS...
نص
إقترحت من طرف harro
لغة مصدر: إسبانيّ

ENTERRANDO RECUERDOS,BUENOS Y MALOS...
ملاحظات حول الترجمة
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

عنوان
HATIRALARI GÖMEREK, İYİLER VE KÖTÜLER...
ترجمة
تركي

ترجمت من طرف turkishmiss
لغة الهدف: تركي

HATIRALARI GÖMEREK, İYİLER VE KÖTÜLER...
آخر تصديق أو تحرير من طرف FIGEN KIRCI - 30 أفريل 2008 00:37





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

26 أفريل 2008 23:37

cesur_civciv
عدد الرسائل: 268
Tekrar merhaba turkishmiss,
bence "hatıraları" daha uygun.