Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Espanja-Turkki - ENTERRANDO RECUERDOS,BUENOS Y MALOS...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EspanjaItaliaTurkki

Otsikko
ENTERRANDO RECUERDOS,BUENOS Y MALOS...
Teksti
Lähettäjä harro
Alkuperäinen kieli: Espanja

ENTERRANDO RECUERDOS,BUENOS Y MALOS...
Huomioita käännöksestä
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Otsikko
HATIRALARI GÖMEREK, İYİLER VE KÖTÜLER...
Käännös
Turkki

Kääntäjä turkishmiss
Kohdekieli: Turkki

HATIRALARI GÖMEREK, İYİLER VE KÖTÜLER...
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut FIGEN KIRCI - 30 Huhtikuu 2008 00:37





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

26 Huhtikuu 2008 23:37

cesur_civciv
Viestien lukumäärä: 268
Tekrar merhaba turkishmiss,
bence "hatıraları" daha uygun.