Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



טקסט מקורי - טורקית - "tatli cici aklibasinda ve sanirim ...

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתאנגליתפורטוגזית ברזילאית

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
"tatli cici aklibasinda ve sanirim ...
טקסט לתרגום
נשלח על ידי carlostuga
שפת המקור: טורקית

"tatli cici aklibasinda ve sanirim biraz i�ine kapanik,biraz daha cevrene acik olabilmen umidiyle icindeki korkulari bir kenara atip silkinme zamani sanirim;) k.i.b. bugunlerimizin degerini bilmemiz gerek dimi ama hade dostum koccaman opldun "
הערות לגבי התרגום
recebi uma mensagem de um amigo turco do meu irmao e gostaria imenso de perceber...obrigado!!
25 מרץ 2008 23:09





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

28 מרץ 2008 21:32

berkkaykanat
מספר הודעות: 14
i�ine=içine
dimi=deÄŸil mi
hade=haydi
opldun=öpüldün