Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - רומנית-טורקית - ce mai faci?

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: רומניתטורקיתספרדיתפורטוגזיתאנגליתגרמניתצרפתית

קטגוריה משפט

שם
ce mai faci?
טקסט
נשלח על ידי zeenep
שפת המקור: רומנית

ce mai faci?
הערות לגבי התרגום
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

שם
nasilsin?
תרגום
טורקית

תורגם על ידי yasmin7080
שפת המטרה: טורקית

nasilsin?
הערות לגבי התרגום
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
אושר לאחרונה ע"י pias - 10 דצמבר 2010 22:09





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

26 מאי 2008 16:44

gov123
מספר הודעות: 1
buna
in sfarsit , stiu si eu cine este admiratorul secret
ai intrat si pe msn de mai multe ori sub diferite id .si aici la fel ,de ce nu vrei sa vb , odata clar .eu am spus , am 56 ani ,nu doresc nici intalniri si nici virtuale la net.dar de vb putem vb or ce
numai vulgar sa nu fie .banuiesc ca am vb mai devreme pe msg ,daca nu te desconspiri , promit ca te sterg de peste tot
si nu te mai readuc niciodata
o zi buna