Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 루마니아어-터키어 - ce mai faci?

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 루마니아어터키어스페인어포르투갈어영어독일어프랑스어

분류 문장

제목
ce mai faci?
본문
zeenep에 의해서 게시됨
원문 언어: 루마니아어

ce mai faci?
이 번역물에 관한 주의사항
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

제목
nasilsin?
번역
터키어

yasmin7080에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어

nasilsin?
이 번역물에 관한 주의사항
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
pias에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 12월 10일 22:09





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 5월 26일 16:44

gov123
게시물 갯수: 1
buna
in sfarsit , stiu si eu cine este admiratorul secret
ai intrat si pe msn de mai multe ori sub diferite id .si aici la fel ,de ce nu vrei sa vb , odata clar .eu am spus , am 56 ani ,nu doresc nici intalniri si nici virtuale la net.dar de vb putem vb or ce
numai vulgar sa nu fie .banuiesc ca am vb mai devreme pe msg ,daca nu te desconspiri , promit ca te sterg de peste tot
si nu te mai readuc niciodata
o zi buna