Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - איטלקית-בולגרית - E fornita in unico esemplare ed e indispensabile...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: איטלקיתבולגרית

קטגוריה הסברים

שם
E fornita in unico esemplare ed e indispensabile...
טקסט
נשלח על ידי vicaversa
שפת המקור: איטלקית

E fornita in unico esemplare ed e indispensabile alla Rete Assistenziale Fiat per la memorizzazione del codice di altre chiavi, nel caso di loro smarrimento o deterioramento oppure qualora se ne richiedano duplicati. Si consiglia quindi di conservarla accuratamente, in luogo sicoro (non in ventura), per eventuali impiegji solo in casi eccezionali.

שם
Доставя се в единствен екземпляр ...
תרגום
בולגרית

תורגם על ידי raykogueorguiev
שפת המטרה: בולגרית

Доставя се в единствен екземпляр и е нужен на отдел "Обслужване", Фиат, за запаметяване на кодовете на други ключове, в случай на загуба, унищожаване, или поръчване на дубликaт. Препоръчва се старателното му съхраняване на сигурно място (не в автомобила), за употреба в извънредни случаи.
הערות לגבי התרגום
Фият или Фят ???

На италиански се пише "Fiat" и се произнася Фиaт.
אושר לאחרונה ע"י ViaLuminosa - 15 אפריל 2008 21:54