Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 意大利语-保加利亚语 - E fornita in unico esemplare ed e indispensabile...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 意大利语保加利亚语

讨论区 解释

标题
E fornita in unico esemplare ed e indispensabile...
正文
提交 vicaversa
源语言: 意大利语

E fornita in unico esemplare ed e indispensabile alla Rete Assistenziale Fiat per la memorizzazione del codice di altre chiavi, nel caso di loro smarrimento o deterioramento oppure qualora se ne richiedano duplicati. Si consiglia quindi di conservarla accuratamente, in luogo sicoro (non in ventura), per eventuali impiegji solo in casi eccezionali.

标题
Доставя се в единствен екземпляр ...
翻译
保加利亚语

翻译 raykogueorguiev
目的语言: 保加利亚语

Доставя се в единствен екземпляр и е нужен на отдел "Обслужване", Фиат, за запаметяване на кодовете на други ключове, в случай на загуба, унищожаване, или поръчване на дубликaт. Препоръчва се старателното му съхраняване на сигурно място (не в автомобила), за употреба в извънредни случаи.
给这篇翻译加备注
Фият или Фят ???

На италиански се пише "Fiat" и се произнася Фиaт.
ViaLuminosa认可或编辑 - 2008年 四月 15日 21:54