Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - צרפתית-פולנית - Bonjour A.,voici quelques photos de D. ..

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: צרפתיתפולנית

קטגוריה כתיבה חופשית

שם
Bonjour A.,voici quelques photos de D. ..
טקסט
נשלח על ידי jeanlucdesgranges
שפת המקור: צרפתית

Bonjour A.,voici quelques photos de D. a l'âge de dix jours.j'espère que vous allez bien depuis votre retour en pologne,A. et H. sont bientôt de retour, faites leur un gros bisou de notre part et dites leur que l'on pense à eux. Pour travailler ton francais tu peux aller voir sur(szlifuj swoj francuski)gros bisous . J.L.
הערות לגבי התרגום
amitié franco polonaise

<names abbrev.> (05/17/francky)

שם
Dzień dobry A., oto niektóre ze zdjęć...
תרגום
פולנית

תורגם על ידי kredka
שפת המטרה: פולנית

Dzień dobry A., oto niektóre ze zdjęć D. w wieku 10 dni. Mam nadzieję, że macie się dobrze od waszego powrotu do Polski. A i H. wkrótce wrócą, dajcie im wielkiego buziaka od nas i powiedzcie im, że myślimy o nich. By popracować nad twoim francuskim możesz wejść na (szlifuj swój francuski) wielkie buziaki. J.L.
אושר לאחרונה ע"י dariajot - 7 יולי 2008 14:39