Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ranska-Puola - Bonjour A.,voici quelques photos de D. ..

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RanskaPuola

Kategoria Vapaa kirjoitus

Otsikko
Bonjour A.,voici quelques photos de D. ..
Teksti
Lähettäjä jeanlucdesgranges
Alkuperäinen kieli: Ranska

Bonjour A.,voici quelques photos de D. a l'âge de dix jours.j'espère que vous allez bien depuis votre retour en pologne,A. et H. sont bientôt de retour, faites leur un gros bisou de notre part et dites leur que l'on pense à eux. Pour travailler ton francais tu peux aller voir sur(szlifuj swoj francuski)gros bisous . J.L.
Huomioita käännöksestä
amitié franco polonaise

<names abbrev.> (05/17/francky)

Otsikko
Dzień dobry A., oto niektóre ze zdjęć...
Käännös
Puola

Kääntäjä kredka
Kohdekieli: Puola

Dzień dobry A., oto niektóre ze zdjęć D. w wieku 10 dni. Mam nadzieję, że macie się dobrze od waszego powrotu do Polski. A i H. wkrótce wrócą, dajcie im wielkiego buziaka od nas i powiedzcie im, że myślimy o nich. By popracować nad twoim francuskim możesz wejść na (szlifuj swój francuski) wielkie buziaki. J.L.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut dariajot - 7 Heinäkuu 2008 14:39