בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - פורטוגזית-צרפתית - Vou visitar o teu blog. Que tens feito...
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
מכתב / דוא"ל
שם
Vou visitar o teu blog. Que tens feito...
טקסט
נשלח על ידי
claudiacastro
שפת המקור: פורטוגזית
Vou visitar o teu blog.
Que tens feito ultimamente?
As tuas férias estão a correr bem?
שם
Je vais visiter ton blog.
תרגום
צרפתית
תורגם על ידי
Botica
שפת המטרה: צרפתית
Je vais visiter ton blog.
Qu'as-tu fait dernièrement ?
Tes vacances se passent-elles bien ?
אושר לאחרונה ע"י
Francky5591
- 8 אוגוסט 2008 16:25