בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - גרמנית-ערבית - , die Saldenmitteilungen auf ihre Richtigkeit und...
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
מכתב / דוא"ל - עסקים / עבודות
שם
, die Saldenmitteilungen auf ihre Richtigkeit und...
טקסט
נשלח על ידי
ghassanslilo
שפת המקור: גרמנית
, die Saldenmitteilungen auf ihre Richtigkeit und Vollständigkeit zu überprüfen. Etwaige Einwendungen richten dir bitte unverzüglich an : Revisionabteilung
שם
مراقبة صلاØية وتمام وصول الدÙع
תרגום
ערבית
תורגם על ידי
shinyheart
שפת המטרה: ערבית
مراقبة صلاØية وتمام وصول الدÙع. لتقديم اعتراضاتكم,نرجو منكم التوجه مباشرة إلى مصلØØ© المراجعة.
אושר לאחרונה ע"י
jaq84
- 20 ינואר 2009 07:22
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
2 ספטמבר 2008 20:26
gamine
מספר הודעות: 4611
Double request.http://www.cucumis.org/traduction_0_t/voir-traduction_v_166456.html
2 ספטמבר 2008 21:00
pias
מספר הודעות: 8113
Thanks Lene!