Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



10תרגום - דנית-טורקית - hej skat jeg savner dig utrolig meget jeg kan...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: דניתטורקית

קטגוריה מכתב / דוא"ל - אהבה /ידידות

שם
hej skat jeg savner dig utrolig meget jeg kan...
טקסט
נשלח על ידי camilla29
שפת המקור: דנית

Hej skat, jeg savner dig utrolig meget. Jeg kan slet ikke få dig ud af mine tanker. Du er i mit hjerte 24 timer. Jeg elsker dig over alt på jorden. Jeg håber rigtig meget på, at vi kommer til at lever resten af vores liv sammen. Jeg kan ikke klare at miste dig. Du og din familie betyder rigtig meget for mig. Kys, jeg glemmer dig aldrig

שם
Merhaba sevgilim. Seni muthis ozluyorum....
תרגום
טורקית

תורגם על ידי FIGEN KIRCI
שפת המטרה: טורקית

Merhaba, sevgilim. Seni müthiş özlüyorum. Hiçbir şekilde seni aklımdan çıkartamıyorum. 24 Saat kalbimdesin. Seni, hayattaki herşeyden çok seviyorum. Hayatlarımızın geri kalanını birlikte geçireceğimiz konusunda çok ümitliyim. Seni kaybetmeye dayanamam. Sen ve ailen benim için çok şey ifade ediyorsunuz. Öpüyorum, seni asla unutmayacağım.
הערות לגבי התרגום
Bridged by gamine:
"Hi darling. I miss you so incredibly much. I can't get you out of my mind (my thoughts) at all.
You're in my heart 24 hours. I love you more than anything else in the world. I hope so much that we'll spend the rest of our life together. I won't manage(be able to) to lose you. You and your family mean very much to me. Kisses, I'll never forget you."
אושר לאחרונה ע"י 44hazal44 - 27 מרץ 2009 18:40