בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
טקסט מקורי - פורטוגזית ברזילאית - Adorei, achei muito bom. Com ...
מצב נוכחי
טקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
חיי היומיום
בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Adorei, achei muito bom. Com ...
טקסט לתרגום
נשלח על ידי
anacg
שפת המקור: פורטוגזית ברזילאית
Adorei, achei muito bom. Com certeza, você terá sucesso.
נערך לאחרונה ע"י
lilian canale
- 16 ספטמבר 2009 19:02
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
16 ספטמבר 2009 18:57
lilian canale
מספר הודעות: 14972
anacg,
"terá" corresponde a 'você', 'ele', 'ela' ou algum outro sujeito?
16 ספטמבר 2009 19:00
anacg
מספר הודעות: 2
tenho certeza que VOCÊ terá sucesso
16 ספטמבר 2009 19:14
anacg
מספר הודעות: 2
vOCÊ