בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
טקסט מקורי - לטינית - Liber Josue et Judicum non ponuentur inter...
מצב נוכחי
טקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
שם
Liber Josue et Judicum non ponuentur inter...
טקסט לתרגום
נשלח על ידי
jairhaas
שפת המקור: לטינית
Liber Josue et Judicum non ponerentur inter prophetales, quia quamquam prophetae essent, qui illos scripserunt: tamen non mittebantur ipsi a domino ad denunciandum ea, quae habentur in illis.
הערות לגבי התרגום
ipsia --> ipsi <Anet B.>
נערך לאחרונה ע"י
Aneta B.
- 15 ינואר 2010 13:10
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
15 ינואר 2010 11:22
Aneta B.
מספר הודעות: 4487
ponuentur --> pon
u
ntur or pon
e
ntur?