Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - טורקית-פרסית - Adım Sevgi.Muratın hanımıyım.Türkiyeden...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתפרסית

קטגוריה דיבורי - בית /משפחה

שם
Adım Sevgi.Muratın hanımıyım.Türkiyeden...
טקסט
נשלח על ידי sevgiceltik
שפת המקור: טורקית

Adım Sevgi.Muratın hanımıyım.Türkiyeden arıyorum.Murat ile sık sık görüşüyordunuz telefonda yeniden afganistana geleceğini söyledi mi.oradan sürekli arayan biri olduğunu biliyorum,tanıyorsanız söyleyin aramasın yada adını bana söyleyin telefonunu verin ben arayıp söyleyeyim,murat sizi aradığımı bilmesin lütfen.
הערות לגבי התרגום
lütfen türkçe okunuşu olursa çok memnun olurum...

שם
نام من سوگی وزن مراد هستم.
תרגום
פרסית

תורגם על ידי nazar
שפת המטרה: פרסית

نام من سوگی و زن مراد هستم.از ترکیه تماس می گیرم.با مراد خیلی صمیمی به نظر می آمدید.آیا پای تلفن به شما گفت که باز به افغانستان برمیگردد؟می دانم که یک نفر خیلی وقت است از آنجا تماس میگیرد اگر او را می شناسید بگویید که تماس نگیرد وگرنه اسم وشماره را به من بدهیدتا خودم بگویم.لطفا در مورد تماس من به مراد چیزی نگویید.
הערות לגבי התרגום
این ترجمه به زبان فصیح است نه عامیانه.
אושר לאחרונה ע"י ghasemkiani - 3 מאי 2010 21:43