خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - ترکی-فارسی - Adım Sevgi.Muratın hanımıyım.Türkiyeden...
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
محاوره ای - منزل / خانواده
عنوان
Adım Sevgi.Muratın hanımıyım.Türkiyeden...
متن
sevgiceltik
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی
Adım Sevgi.Muratın hanımıyım.Türkiyeden arıyorum.Murat ile sık sık görüşüyordunuz telefonda yeniden afganistana geleceğini söyledi mi.oradan sürekli arayan biri olduğunu biliyorum,tanıyorsanız söyleyin aramasın yada adını bana söyleyin telefonunu verin ben arayıp söyleyeyim,murat sizi aradığımı bilmesin lütfen.
ملاحظاتی درباره ترجمه
lütfen türkçe okunuşu olursa çok memnun olurum...
عنوان
نام من سوگی وزن مراد هستم.
ترجمه
فارسی
nazar
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: فارسی
نام من سوگی Ùˆ زن مراد هستم.از ترکیه تماس Ù…ÛŒ گیرم.با مراد خیلی صمیمی به نظر Ù…ÛŒ آمدید.آیا پای تلÙÙ† به شما Ú¯Ùت Ú©Ù‡ باز به اÙغانستان برمیگردد؟می دانم Ú©Ù‡ یک Ù†Ùر خیلی وقت است از آنجا تماس میگیرد اگر او را Ù…ÛŒ شناسید بگویید Ú©Ù‡ تماس نگیرد وگرنه اسم وشماره را به من بدهیدتا خودم بگویم.لطÙا در مورد تماس من به مراد چیزی نگویید.
ملاحظاتی درباره ترجمه
این ترجمه به زبان ÙØµÛŒØ Ø§Ø³Øª نه عامیانه.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
ghasemkiani
- 3 می 2010 21:43