Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - אנגלית-איטלקית - Xuanzang and the Journey to the West ...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: סינית מופשטתאנגליתצרפתיתפורטוגזית ברזילאיתגרמניתספרדיתאיטלקיתשוודיתרוסיתתאילנדית

קטגוריה ספרות - אומנות / יצירה / דמיון

שם
Xuanzang and the Journey to the West ...
טקסט
נשלח על ידי pluiepoco
שפת המקור: אנגלית תורגם על ידי pluiepoco

Xuanzang and the Journey to the West
With magic imagination, interesting episodes and distinctive roles, the Journey to the West, published in the 16th century in China, is very popular among readers of different nationalities as a renowned classic with worldwide impact. The novel describes the pilgrimage of a Tang dynasty monk to the West (India) for the Buddhist sutras under protection of his three disciples, Sun Wukong (Monkey King) and others. The tale includes 81 adventures in the journey.
The leading role of the story is Sun Wukong, or the Monkey King. Intelligent and brave, the Monkey King is capable of different transformations with an immense amount of strength, and access to heaven and hell. He can defeat demons and monsters. Therefore the English translation of the novel is entitled: "Monkey".

שם
Xuanzang e il Viaggio verso Ovest
תרגום
איטלקית

תורגם על ידי Efylove
שפת המטרה: איטלקית

Xuanzang e il Viaggio verso Ovest
Con magica immaginazione, episodi interessanti e ruoli caratteristici, il Viaggio verso Ovest, pubblicato in Cina nel XVI secolo, è molto popolare tra i lettori di diverse nazionalità come un rinomato classico di impatto mondiale. Il romanzo descrive il viaggio di Tangseng (Monaco Tang) verso Ovest (India) in cerca dei sutra buddisti sotto la protezione dei suoi tre discepoli, Sun Wukong (Re Scimmia) e altri. La storia include 81 avventure nel viaggio.
Il personaggio principale della storia è Sun Wukong, o Re Scimmia. Intelligente e coraggioso, il Re Scimmia è capace di differenti trasformazioni con un immensa quantità di forza e l'accesso al cielo e all'inferno. Può sconfiggere demoni e mostri. Perciò la traduzione inglese del romanzo è intitolata: "Scimmia".
אושר לאחרונה ע"י ali84 - 2 אוגוסט 2010 19:01





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

21 יולי 2010 23:23

pluiepoco
מספר הודעות: 1263
Grazie mille! Efylove!

22 יולי 2010 08:34

Efylove
מספר הודעות: 1015