Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Italià - Xuanzang and the Journey to the West ...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: Xinès simplificatAnglèsFrancèsPortuguès brasilerAlemanyCastellàItaliàSuecRusTailandès

Categoria Literatura - Arts / Creació / Imaginació

Títol
Xuanzang and the Journey to the West ...
Text
Enviat per pluiepoco
Idioma orígen: Anglès Traduït per pluiepoco

Xuanzang and the Journey to the West
With magic imagination, interesting episodes and distinctive roles, the Journey to the West, published in the 16th century in China, is very popular among readers of different nationalities as a renowned classic with worldwide impact. The novel describes the pilgrimage of a Tang dynasty monk to the West (India) for the Buddhist sutras under protection of his three disciples, Sun Wukong (Monkey King) and others. The tale includes 81 adventures in the journey.
The leading role of the story is Sun Wukong, or the Monkey King. Intelligent and brave, the Monkey King is capable of different transformations with an immense amount of strength, and access to heaven and hell. He can defeat demons and monsters. Therefore the English translation of the novel is entitled: "Monkey".

Títol
Xuanzang e il Viaggio verso Ovest
Traducció
Italià

Traduït per Efylove
Idioma destí: Italià

Xuanzang e il Viaggio verso Ovest
Con magica immaginazione, episodi interessanti e ruoli caratteristici, il Viaggio verso Ovest, pubblicato in Cina nel XVI secolo, è molto popolare tra i lettori di diverse nazionalità come un rinomato classico di impatto mondiale. Il romanzo descrive il viaggio di Tangseng (Monaco Tang) verso Ovest (India) in cerca dei sutra buddisti sotto la protezione dei suoi tre discepoli, Sun Wukong (Re Scimmia) e altri. La storia include 81 avventure nel viaggio.
Il personaggio principale della storia è Sun Wukong, o Re Scimmia. Intelligente e coraggioso, il Re Scimmia è capace di differenti trasformazioni con un immensa quantità di forza e l'accesso al cielo e all'inferno. Può sconfiggere demoni e mostri. Perciò la traduzione inglese del romanzo è intitolata: "Scimmia".
Darrera validació o edició per ali84 - 2 Agost 2010 19:01





Darrer missatge

Autor
Missatge

21 Juliol 2010 23:23

pluiepoco
Nombre de missatges: 1263
Grazie mille! Efylove!

22 Juliol 2010 08:34

Efylove
Nombre de missatges: 1015