Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - ספרדית-יוונית - reflexiones sobre la vida

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: ספרדיתיוונית

שם
reflexiones sobre la vida
טקסט
נשלח על ידי peponita1
שפת המקור: ספרדית

Vivir es nacer a cada instante

Nuestra vida vale lo que nos ha costado en esfuerzo

Es la vida la losa de los sueños
הערות לגבי התרגום
hola estas son 3 frases distintas sobre la vida.. las cuales quisiera que traduzcan para realizar un tatuaje..y decidirme por una de ellas..desde ya muchas gracias

שם
στοχασμοί για τη ζωή
תרגום
יוונית

תורגם על ידי bouboukaki
שפת המטרה: יוונית

Το να ζεις σημαίνει να γεννιέσαι κάθε στιγμή.

Η ζωή μας αξίζει τόσο όσο προσπαθούμε γι'αυτήν.

Η ζωή είναι η ταφόπλακα των ονείρων.
הערות לגבי התרגום
Η δεύτερη φράση θα μπορούσε να μεταφραστεί και ως "Η ζωή μας αξίζει τόσο όσο προσπαθούμε"

Η ζωή μας αξίζει αυτό που μας στοίχισε η προσπάθεια

אושר לאחרונה ע"י User10 - 16 נובמבר 2011 11:33