בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - רוסית-גרמנית - но Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°ÑŽ, что Ñто к лучшему, так как Ñ...
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
שם
но Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°ÑŽ, что Ñто к лучшему, так как Ñ...
טקסט
נשלח על ידי
Ðютка
שפת המקור: רוסית
но Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°ÑŽ, что Ñто к лучшему, так как Ñ ÑтановлюÑÑŒ более ÑамоÑтоÑтельней
שם
aber ich denke, dass es so auch besser ist, denn
תרגום
גרמנית
תורגם על ידי
eg26
שפת המטרה: גרמנית
1) ... aber ich denke, dass es so auch besser ist, denn ich werde so selbständiger...
אושר לאחרונה ע"י
nevena-77
- 2 פברואר 2012 08:46