בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - יוונית-בולגרית - Îα μαγαπας και εγώ να σε αγαπω! χωÏις να ψαχνω...
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
שיר
בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Îα μαγαπας και εγώ να σε αγαπω! χωÏις να ψαχνω...
טקסט
נשלח על ידי
papytu
שפת המקור: יוונית
Îα μαγαπας και εγώ να σε αγαπω!
χωÏις να ψαχνω λόγος χωÏίς να Ïωτώ
να σε δω , μωÏο μ να σου πω
ΧωÏίς εσÎνα ΆΛΛΟ ΠΙO ΔΕΠΖΩ!!! (2)
שם
Да ме обичаш и аз да те обичам!
תרגום
בולגרית
תורגם על ידי
galka
שפת המטרה: בולגרית
Да ме обичаш и аз да те обичам!
Без да Ñ‚ÑŠÑ€ÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ‡Ð¸Ð½Ð° и без да питам
да те видÑ, мило мое, да ти кажа
без теб вече не мога да живеÑ!!!
אושר לאחרונה ע"י
ViaLuminosa
- 26 אוגוסט 2012 15:35