ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ギリシャ語-ブルガリア語 - Îα μαγαπας και εγώ να σε αγαπω! χωÏις να ψαχνω...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
歌
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Îα μαγαπας και εγώ να σε αγαπω! χωÏις να ψαχνω...
テキスト
papytu
様が投稿しました
原稿の言語: ギリシャ語
Îα μαγαπας και εγώ να σε αγαπω!
χωÏις να ψαχνω λόγος χωÏίς να Ïωτώ
να σε δω , μωÏο μ να σου πω
ΧωÏίς εσÎνα ΆΛΛΟ ΠΙO ΔΕΠΖΩ!!! (2)
タイトル
Да ме обичаш и аз да те обичам!
翻訳
ブルガリア語
galka
様が翻訳しました
翻訳の言語: ブルガリア語
Да ме обичаш и аз да те обичам!
Без да Ñ‚ÑŠÑ€ÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ‡Ð¸Ð½Ð° и без да питам
да те видÑ, мило мое, да ти кажа
без теб вече не мога да живеÑ!!!
最終承認・編集者
ViaLuminosa
- 2012年 8月 26日 15:35