Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - הולנדית-אנגלית - vriendinnen voor altijd

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: הולנדיתאנגליתסרבית

קטגוריה מחשבות

שם
vriendinnen voor altijd
טקסט
נשלח על ידי Cinderella
שפת המקור: הולנדית

Ken je het spreekwoord, wat je zaait is wat je oogst?
De tijd van oogsten zal beginnen, als je getrouwd bent.
We zullen een goed gesprek hebben met jouw man over je werk als hoer en al je klanten. Over je vriendjes en over je drugsgebruik.
Hij houdt van je, maak je niet druk lieverd.
Dikke kus.

שם
friends forever
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי Chantal
שפת המטרה: אנגלית

Do you know the saying, 'what you sow is what you harvest' ?
This time of harvesting will start when you are married.
We will have a good conversation with your husband about your job as a whore and all your customers. About your boyfriends and your use of drugs.
He loves you, don't worry sweetheart.

Big kiss
אושר לאחרונה ע"י bonjurkes - 10 נובמבר 2006 18:12